大有裨益的近义词

大有裨益的相关词: 大智如愚、大刀阔斧、大出风头、大费周折、大风有隧、大呼小叫

大有裨益的意思:大有:大有,许多的。裨益:益处、好处。形容某件事让人益处很大。【“大有裨益”常误写为“大有禆益”,应注意。】

大有裨益的拼音:[ dà yǒu bì yì ]

近义词的意思:

1、大败而逃:指吃了败仗慌张逃跑。

2、大法小廉:【释义】旧时指大臣尽忠,小臣尽职。

3、大义灭亲:出自《左传·隐公四年》的大义灭亲,讲述的是:“春秋时卫国大夫石碏曾经劝谏卫庄公,希望教育好庄公之子州吁。庄公死,卫桓公即位,州吁与石碏之子石厚密谋杀害桓公篡位,为确保王位坐稳,派石厚去请教石碏。石碏恨儿子大逆不道,设计让陈国陈桓公除掉了州吁与石厚。”的故事。

4、大材小用:成语,把大的材料用于小的用处,比喻人才使用不当。【出自】:晋·石崇《许巢论》:“盖闻圣人在位,则群材必举,官才任能,轻重允宜,大任已备,则不抑大材使居小位;小材已极其分,则不以积久而合处过材之位。”

5、大刀阔斧:原指使用阔大的刀斧砍杀敌人,后比喻办事果断而有魄力。

6、大呼小叫:高一声低一声地乱叫乱喊。

7、大费周折:指事情复杂,办起来非常困难。

8、大笔如掾:大笔如椽,成语,出自《晋书·王珣传》,形容著名的文章,也指有名的作家。

9、大兴土木:大规模兴建土木工程,多指盖房子。

10、大风有隧:隧:道路。在风吹来自有它的来路。比喻好或坏的行为自有其根本。

11、大人虎变:虎变:如虎身花纹的变化。比喻居上位者出处行动变化莫测。

12、大笔一挥:作者运笔神速或任意签字、涂改。

13、大智如愚:指才智极高的人,不炫耀自己,表面上看来好像愚笨。

14、大吵大闹:曾朴《孽海花》第五回:“正吃得香甜时,忽听得门口大吵大闹起来,仓樵脸上忽红忽白。”

15、大海捞针:dredgeforaneedleinthesea;fishaneedleoutofthesea;fishforaneedleintheocean;locateaneedleatthebottomofthesea;

大有裨益造句:

1、它的建立,解决了全面评价矿样制肥的技术可行性问题,对提高评价工作的效率和质量、合理利用磷资源和发展磷肥工业,都是大有裨益的。

2、正确认识形这些对于理解形声字的形成和形义关系大有裨益

3、不管你是风险投资基金的合伙人,还是表现活跃的投资者,抑或是投资银行家、企业顾问,报告的内容都会对你大有裨益

4、【吃葡萄好处多】①有抗疲劳的功效:常食葡萄对神经衰弱、疲劳过度大有裨益。②有补血的功效:舒筋活血、开胃健脾、助消化。③还可用于食疗:头晕、心悸、脑贫血时,每日饮适量的葡萄酒,有一定的治疗作用。④葡萄还具有防癌、抗癌的作用。愿你健康!

5、对其地理传记、诗文别集、佚诗佚文等方面进行系统整理论证,将对进一步整理研究王仁裕的文献著述大有裨益

6、对于已经习惯了印度纺纱车和水晶之类模糊宣传用语的消费者,一点点海草概念似乎也大有裨益

7、在色彩理论上个速成班对你大有裨益

8、白日做梦对你的身心健康大有裨益

9、我在足不出户的反思中大有裨益,潜移默化的改变了我。

10、大雪节气,冰寒将至,保暖问题,做好为益,生活作息,贵在维系,早睡早起,大有裨益,锻炼身体,坚持不弃,棒棒身体,自此不离,小小信息,寥表心意,美好祝愿,愿能温暖你一冬。

11、腔棘鱼的视网膜后有一晶体层,看上去像一面镜子,对在昏暗的水中活动大有裨益

12、夏季昼长夜短气温高,人的新陈代谢旺盛,消耗量也大,容易疲劳。加上夜间炎热,睡不安稳,导致睡眠不足。因此,中午睡上一会儿,对健康大有裨益,可使身体各系统得到休息,也是防止中暑的一项好措施哦,休息休息一下吧!

13、但是,了解可以包含在自己计划中的一些主要任务可能大有裨益

14、同时,由于高等师范院校的培养对象是未来的中学教师,因此适当的指导师范生进行行动研究将会对他们以后的职业发展大有裨益

15、毛的毁誉不一极具启示性,因为在其背后有四个关键因素,对于管理不佳的人大有裨益

猜你喜欢:

大智如愚的近义词大刀阔斧的近义词大出风头的近义词大费周折的近义词

大风有隧的近义词大呼小叫的近义词大材小用的近义词大吵大闹的近义词

大笔如掾的近义词大海捞针的近义词大兴土木的近义词大雅宏达的近义词

大中至正的近义词大法小廉的近义词大义灭亲的近义词大笔一挥的近义词

大败而逃的近义词大人虎变的近义词大快朵颐的近义词大言不惭的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: