原封的近义词

原封的相关词: 原作、原词、原名、原审、原因、原着、原野、原物、原色、原免

原封的意思:属性词。没有开封的,泛指保持原来的样子,一点不加变动的:~烧酒。~不动。~退回。

原封的拼音:[ yuán fēng ]

近义词的意思:

1、原词:原词,读音yuáncí,是汉语词汇,意思指的是原状。

2、原故:基本解释[cause]∶缘故,原因

3、原色:能配合成各种颜色的基本颜色。颜料中的原色是红、黄、蓝,蓝和黄可以配合成绿,红和蓝可以配合成紫。色光中的原色是红、绿、蓝,红和绿可以配合成黄,红和蓝可以配合成紫。

4、原唱:原唱,通常指歌手将词曲作者发表并由其本人或合作人演唱的歌曲。

5、原因:1.造成某种结果的条件或引起另一事情发生的条件。

6、原着:著作的原本,翻译、改写、删节等所依据的著作。

7、原审:对案件进行第二次审判时,称前一次审判为原审。

8、原文:1.翻译时所根据的词句或文章:译笔能表达出~精神。

9、原创:(作品等)最早创作;第一个创作:~歌曲。

10、原作:这个要区别于“脚本”。日本的TV动画通常是由漫画,小说或者游戏……等改编的,漫画作者和动画的制作者通常是不同的(当然也有例外,比如宫崎骏的一些作品,GAINAX也经常是自己的原作自己制作成动画),因此有“原作”这一词。它指的就是原漫画/小说的作者。比如COWBOYBEBOP,原作是“矢立肇”。漫画、小说、游戏作品在制作成动画之后,漫画家、小说或脚本作者以及游戏原案即成为该动画的作品的原作。若动画作品系原创,原作则为出品该作的制作公司或部分主创人员。

11、原野:原野,旷野;没有树林、建筑物或巨大岩石的大片土地。

12、原免:yuánmiǎnㄧㄨㄢˊㄇㄧㄢˇ原免 赦免。《北齐书·文宣帝纪》:“己亥,以皇太子初入东宫,赦畿内及并州死罪已下,馀州死降,徒流已下一皆原免。”宋孔平仲《续世说·德行》:“崔行师治青州逆狱,惟坐魁首十馀人,馀皆原免。”《元典章·圣政·霈恩宥》:“自大德元年二月二十七日以前,除谋杀袓父母、父母,妻妾杀夫,奴婢杀主,谋故杀人,但犯强盗不在原免,其馀一切罪犯,已未发觉者,并从释放。”

13、原来:原来为汉语词语,有结果是;证明是、过去一向、在最初的时候。开始的时候;从前、表示发现真实情况(情形)、原本;未改动过等的意思。

14、原汤:指煮熟某种食物后的汤汁。

15、原物:能够产生孳息的物。例如,果实和租金为孳息,果树和房屋为原物。通常原物的所有人有获得孳息的权利。与“孳息”相对。

原封造句:

1、档案橱似乎也是老样子,甚至连裁纸刀都原封不动地放着。

2、海洋鼻涕虫把大部分的海藻消化掉,但是色素体仍然原封不动地保存了下来。

3、他的体力和耐力简直大到了极点,这是青年的原封未动的体力和耐力。

4、就目前说,土匪为患还很严重,封建势力原封未动,征粮收税任务的完成都还差得很远。

5、位于墨尔本市中心的一座小石头房,是从英国本土原封不动拆建的库克船长的居所。

6、对于你不想交往的人送来的礼物,原封不动寄回去。这是原则问题。

7、自然与艺术品之间,有着媚俗的隐秘的叛逆之心。艺术作品对自然的谋叛,犹如卖笑女子精神的不忠,阴柔而深沉的虚伪,多以媚态的形式,装出一幅力图依偎自然而原封不动摹写自然的样子。三岛由纪夫

8、造句网www.363233.com是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优秀的句子。

9、周末雄心勃勃带着“砖头”回家,打算看个几十页再娱乐。结果……原封不动带回来。

10、基本的建筑构造还原封不动,但是立面已经完全改变了。

11、英国甚至在英国管展示了大英宪法的原文文件,该文件在战争之后原封未动。

12、这里有七八伙海盗帮忙看着,比银行还安全,我们就让他们原封不动的呆在一起吧。成龙

13、该计划要求财政部建立一个基于保险的替代方案,但鲍尔森所主张的救助计划的核心内容基本上原封未动。

14、艺术品原封未动,钱却不翼而飞。

15、这是*妈妈临终前托我保存的物品,现在原封不动地交给你。

原封的诗句:

1、群臣原封岱《奉和圣制途经华岳应制》

猜你喜欢:

原作的近义词原词的近义词原名的近义词原审的近义词原因的近义词原着的近义词

原野的近义词原物的近义词原色的近义词原免的近义词原来的近义词原定的近义词

原文的近义词原故的近义词原汤的近义词原创的近义词原唱的近义词原产的近义词

原麻的近义词原煤的近义词封存的近义词封爵的近义词封侯的近义词封石的近义词

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: